- FondoPDE_0029 - Vincenzo Maria Pellegrini
- Serie005 - VERSE
- Sottoserie010 - POEMS BY MALTESE POETS TRANSLATED BY VMP
- Sottoserie028 - GORG BORG
- Unità archivistica01 - SOLITUDE IN THE BEACH by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP- Booklet x 2 containing fifty five short poems
- 44 more...
- Unità documentaria044 - A NEAR VISION (Dehra Mill-Qrib) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- Unità documentaria045 - I PICKED A STAR (Qtajt Kewkba) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- Unità documentaria046 - A SILENT DUCK (Papra Silenzjuza) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- Unità documentaria047 - A STONE (Gebla) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- Unità documentaria048 - A BRIDGE MY LIFE (Hajti Pont) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- Unità documentaria049 - I AM A TALL TREE (Jien Sigra Kbira) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- Unità documentaria050 - I AM A BOAT (Jien Wejla) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- Unità documentaria051 - I LIVE Jien Nghix) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- Unità documentaria052 - PEBBLE (Caghka) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
- 4 more...