- FondsPDE_0029 - Vincenzo Maria Pellegrini
- Series005 - VERSE
- Subfonds011 - POEMS BY FOREIGN POETS TRANSLATED BY VMP
- Subseries024 - ADA ROSARIO FORTE Y NAVARRO DO FUENTEDOR
- File01 - ANDALUSIAN DIARY / CUADERNO ANDALUZ by Ada Rosario Forte Y Navarro Do Fuentedor translated from Spanishand Italian into English by VMP - contains sixteen poems
- Item001 - NOW WE GO TO VILLAGES OF GARDENIAS / AHORA NOS VAMOS A PUEBLOS DE GARDENIAS / CORRIAMO AMICI A POPOLI DI GARDENIE by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
- Item002 - TO MY CITY / A MI CIDADE / ALLA MIA CITTA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
- Item003 - AT TIMESI HOLD NOTHING / TAL VEZ NO TENHO NADE MAS / CHISSA SE QUALCOSA RIMANE by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
- Item004 - THE WIND DID NOT KNOW DARLING / EL VIENTO NO SABIA QUERIDA / ILVENTO NON SAPEVA ANCORA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
- Item004 - THE WIND DID NOT KNOW DARLING / EL VIENTO NO SABIA QUERIDA / ILVENTO NON SAPEVA ANCORA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
- Item005 - REMEMBER AT TIMES MY FLAG / RECORDARAS TAL VEZ MI BANDERA / FORSE RICORDERAI LA MIA BANDIERA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
- 12 more...