BHAS-SNIN TA' QABEL by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
- PDE_0029-005-010-013-001-021
- Item
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BHAS-SNIN TA' QABEL by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BHAL SAHHAR IL-POETA by Gorg peresso - recension by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BHAL GO TEATRU - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEYOND / OLTRE by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BETTER TO SLEEP AND DREAM by VMP (Deepfreeze)
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BESTIE / BETES by Yvon Vandycke translated from French into Italian by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BERLINO by Joe Friggieri translated into Italian by VMP - File 001
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BELLEZZA by Godwin Ellul translated into Italian by VMP - File 001
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BELIEVING (Twemmin) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEJN ZEWG NIRIEN - Love Story by VMP from Original by Gina Trojani
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEJN IL-WESGHAT by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEJN IL-WESGHAT by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEJN ERBA HITAN / INTERIOR by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEJN ERBA HITAN / INTERIOR by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEJJED IS-SERP - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEFORE i KNEW YOU,LOVE! by Gianna Pagani translated form Italian into English by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BEE by Yvon Vandycke translated from French into Italian by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BARCHE E TRAMONTO / BARCAS y OCASO by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BANK'S PRESENTATION IN SYDNEY - Re VMP's book the Making of A Tenor on The Times page 16
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BANK SPONSORS BOOK ON MALTESE TENOR - re book by VMP The Making of a Tenor on The Times page 2
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BANJIJIET PUBBLICI - Maltese translation by VMP from original by Mikhajl Zoshchenko
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BANDLA - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BANDIERE MALTESI (Bnadar Maltin) by P Guze Cremona translated into italian by VMP (Booklet 001)
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BALLERINA /BALLERINA by Godwin Ellul translated from Maltese into English by VMP (File 002)
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BALLATA ROMANTICA - Music by Josie Mallia Pulverenti, text by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BALLATA INTIMA /BALADA INTERIOR by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BAHNAN / NU by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BACIAMI - Music by Carmelo Pace - lyrics by VMP - Piano e canto
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
BACIAMI - Booklet 098 Canato di Dio
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
B'MOD IEHOR / DE OTRO MODO by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Awards Ceremony -Hegga Letterarja '82 Poem FLIMKIEN 'IL QUDDIEM by VMP on back of invitation
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Arturo Barea translated by Ilsa Barea Lorca - The Poet and his People
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Arrogance by Salem Barudi - The world is Happy Because of Us by Salem Barudi
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Argos by Dictinio De Castillo - Elejabeytia - signed by author
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Araldo di Cristo by VMP - Continuation
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Antonio Sciortino - Scultore Superlativo (1883-1947) by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Antonio Sciortino (1879-1947) by Nazzareno Vella on Lehen Is-Sewwa page 9
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Annotazioni Al Canto Dell'amore Di San Paolo by Paolo Chiminelli
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Angelica - La Sposa Della Mosta - lyrical drama by VMP- music by Carmelo Pace - Edizioni L'Isola
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Always Living by Amante Buontempo
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Alla Memoria di Giuseppe Privitera - dedication to Em Pellegrini, signed PP Farrugia
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Albert M Cassola by Guze Chetcuti on It-Torca page 7
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Agenzia Somala D'Informazioni - Notice No 104
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Advert re books by VMP DIO E L'UOMO, RITORNO ALL'AMORE and TRECENT'ANNI DOPO
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Acknowledgement from the Prime Minister's Privatae Secretary re letter of 12th March 1952
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AWWISSU / AGOSTO by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AVVENTURA F'WAQTHA - Booklet 0083 Poeziji Bl-Malti
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AVARICE / AVARIZIA by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AUX MAINS DE JOUR - Contains five poems by Victor Roland translated from French into Italian by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AUTUNNO (Harifa) - original by Mario Azzopardi: Italian translation by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AUTUMNE by VMP. Also in Radar Internazionale
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AUTOPSIA (Awtopsja) by Mario Azzopardi: translated into Italian by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AURORA DI LIBERTA by Carmel Bianchi translated from Maltese to Italian by VMP (File 02)
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AUGUSTATA (Awgustata) by Mario Azzopardi: translated into Italian by VMP
Part of Vincenzo Maria Pellegrini
AUGURIO by VMP dedicated to HRH Princess Elizabeth
Part of Vincenzo Maria Pellegrini