8th September National Festivities - Flyer
- PDE_0029-016-09-014
- Unità documentaria
- 1952
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
8th September National Festivities - Flyer
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
L'ora Che Uccide - Dramma in Un Atto by Giacinto Tua
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Liberty to Print - University of Malta
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Argos by Dictinio De Castillo - Elejabeytia - signed by author
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Grammatika jew Taghlim Muzikali Mehud minn Diversi Awturi Kbar tal-Muzika by Gejtan Grech
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Montenero by Andrea Coscarelli
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Alla Memoria di Giuseppe Privitera - dedication to Em Pellegrini, signed PP Farrugia
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
NON ME LO DIR by Joe Friggieri translated into Italian by VMP - File 001
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Contains three poems by Mariella Marguerat (Micallef) translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
RIMI GDID - Ten poems by JP Vassallo translated from Maltese into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
CANZONE / GHANJA by JP Vassallo translated from Maltese into Italian by VMP - File 001 RIMI GDID
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
PANSIES (Pensjeri) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
IF EVER (Jekk Qatt) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
CLOUDS (Shab) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
DACHAU (Dachau) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
SNAILS (Bebbux) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
SEA GULLS (Gawwi) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
I LIVE Jien Nghix) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
PEBBLE (Caghka) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
PEBBLE (Caghka) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
IN QULACHE LUOGO / XI MKIEN by Paul Falzon translated from Maltese into Italian by VMP (file 02)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
IL-HAMIEMA TAT-TAMA/UNTITLED translated into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
NATALEby G Borg Pantelleresco translated from Maltese into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
BIMBA NON SOGNAR by Ruzar Briffa translated from Maltese into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
DAVANTI ALLO SPECCHIO by Giuseppe Chetcuti translated from Maltese into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
TRAMONTO by Mary Maylak translated from Maltese into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
COLORI by Gorg Pisani translated from Maltese into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
CANZONE DISPETTOSA by Gorg Pisani translated into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
IL NULLA / IX-XEJN by Philip Sciberras translated from Maltese into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
GHAJN RIHANA by Gorg Zammit translated from Maltese into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
THE LAST ILLUSION by Jimmy Buhagiar translated into English by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
A MIA MADRE by Jimmy Buhagiar translated into English by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
COSI PUR TU by Carmel C Cauchi translated into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
LA MIA MOGLIE by Dominic Cutajar translated into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
PELLEGRINO DISTRATTO by Oliver Friggieri translated into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
IL-HAJJA / LA VITA by Karmenu Vassallo translated into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
POEMS BY FOREIGN POETS TRANSLATED BY VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
File containing one poem by Salvatore Calabrese (Pulcinella)
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
TO MALTA by Salvatore Calabrese translated from Italian into English by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
QUESTIONE DI SCELTA by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
INCA by Sara Churchill translated from English into Italian by VMPNTO
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
PASSIONE by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
CANTO DELLA SIRENA by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
QUALCHE VOLTA DI NOTTE by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
45ma STRADA NEW YORK CITY by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
CANZONE by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
CANTO by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
AEREI DA BOMBARDAMENTO by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
TEMPO SCORSO by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
UN TE AL RITZ by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
PER LA FAME? by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
PERDONAMI by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
UN'INTERVISTA by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
TAHRABX by Franz Maria D'Asaro translated into Maltese by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
GHANJA BIL-LEJL (partly translated) by Franz Maria D'Asaro translated into Maltese by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
THE EMIGRANT / EMIGRANTE by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
Parte diVincenzo Maria Pellegrini
Parte diVincenzo Maria Pellegrini