Showing 5898 results

Archival description
Vincenzo Maria Pellegrini
Advanced search options
Print preview View:
HOPE / SPERANZA by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
HOPE / SPERANZA by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
HOPE by VMP (Other Poems)
HOPE by VMP (Other Poems)
HORSES by Jane Cortis translated from Maltese into English by the author
HORSES by Jane Cortis translated from Maltese into English by the author
HOSANNA (in French)by VMP - Booklet Radar Internazionale 03 (Verse Series 012 S/S 08)
HOSANNA (in French)by VMP - Booklet Radar Internazionale 03 (Verse Series 012 S/S 08)
HOW MANY TIMES (Kemm Drabi) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
HOW MANY TIMES (Kemm Drabi) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
HOW VAIN IT ITS by VMP (Mankind Eternal)
HOW VAIN IT ITS by VMP (Mankind Eternal)
HRAFA TAL-KOBOR - File 0124 Poeziji Ohra
HRAFA TAL-KOBOR - File 0124 Poeziji Ohra
HREJJEF - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
HREJJEF - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
HREJJEF GHAT-TFAL MINN SHAKESPEARE by VMP
HREJJEF GHAT-TFAL MINN SHAKESPEARE by VMP
HREJJEF TAS-SHARIJIET by Gorg Mallia - recension by VMP
HREJJEF TAS-SHARIJIET by Gorg Mallia - recension by VMP
HUMAN RIGHTS by VMP (Mankind Eternal)
HUMAN RIGHTS by VMP (Mankind Eternal)
HUMANIDAD by VMP - Booklet 01 LLUVIA DE DIAMANTES
HUMANIDAD by VMP - Booklet 01 LLUVIA DE DIAMANTES
HUNA L-KBIR - File 0155 - Poeziji Religjuzi
HUNA L-KBIR - File 0155 - Poeziji Religjuzi
HYMN TO BEAUTY - from the Libretto Angelica by VMP translated into English by Maria Pisani
HYMN TO BEAUTY - from the Libretto Angelica by VMP translated into English by Maria Pisani
Handwritten copy of letter by VMP in reply to letter 0664 by Mr Mario Grixti
Handwritten copy of letter by VMP in reply to letter 0664 by Mr Mario Grixti
Handwritten letter from the Prime Minister Dr G Borg Olivier accepting the Honorary Pesidency of the Committee
Handwritten letter from the Prime Minister Dr G Borg Olivier accepting the Honorary Pesidency of the Committee
Helsien Fil-Holqien by Kav Carmel Bianchi
Helsien Fil-Holqien by Kav Carmel Bianchi
Heritage - Article ANTONIO SCIORTINO by VMP on page 321
Heritage - Article ANTONIO SCIORTINO by VMP on page 321
Heritage - Article LAZZARO PISANO by VMP on page 748
Heritage - Article LAZZARO PISANO by VMP on page 748
History of The Parish Church of Nadur Gozo - Malta
History of The Parish Church of Nadur Gozo - Malta
Ho Udito Il Riso - Poem by Unkown Poet
Ho Udito Il Riso - Poem by Unkown Poet
Hobz u Nbid by VMP - 3 dramatic acts set on Spanish legend Marcellino - Edizzjoni L'Isola
Hobz u Nbid by VMP - 3 dramatic acts set on Spanish legend Marcellino - Edizzjoni L'Isola
Homo Sapiens - Poem by Carmel G Cauchi
Homo Sapiens - Poem by Carmel G Cauchi
Homo Sapiens - Poem in Italian and in English by Carmel G Cauchi
Homo Sapiens - Poem in Italian and in English by Carmel G Cauchi
Huma by Mario F Bezzina - VMP mentioned on page 4
Huma by Mario F Bezzina - VMP mentioned on page 4
Hymns sung at the First Eucharistic Diocesan Congress in Malta 1913-1939
Hymns sung at the First Eucharistic Diocesan Congress in Malta 1913-1939
I AM A BOAT (Jien Wejla) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
I AM A BOAT (Jien Wejla) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
I AM A TALL TREE (Jien Sigra Kbira) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
I AM A TALL TREE (Jien Sigra Kbira) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
I BENDATI by Rita Geada translated from Spanish into Italian by VMP in Mascherata - File 02
I BENDATI by Rita Geada translated from Spanish into Italian by VMP in Mascherata - File 02
I DO NOT SEEK THEE, YOUTHFULLNESS / NON TI CERCO, GIOVINEZZA by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
I DO NOT SEEK THEE, YOUTHFULLNESS / NON TI CERCO, GIOVINEZZA by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
I DONI - Booklet 0238 Esotici Riverberi
I DONI - Booklet 0238 Esotici Riverberi
I GIOIELLI (Sunny Aquilina - Italian translation by VMP)
I GIOIELLI (Sunny Aquilina - Italian translation by VMP)
I HAVE KILLED A BUTTERFLY / HO UCCISO UNA FARFALLA by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
I HAVE KILLED A BUTTERFLY / HO UCCISO UNA FARFALLA by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
I KNOW NOT WHY by VMP (Deepfreeze)
I KNOW NOT WHY by VMP (Deepfreeze)
I LIVE Jien Nghix) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
I LIVE Jien Nghix) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
I LOVE YOU SO / ASI TE QUIERO / COSI TI VOGLIO by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
I LOVE YOU SO / ASI TE QUIERO / COSI TI VOGLIO by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
I LOVE by Daria Federici translated form Italian into English by VMP
I LOVE by Daria Federici translated form Italian into English by VMP
I MARTIRI by VMP - Libretto + other notes
I MARTIRI by VMP - Libretto + other notes
I MARTIRI - AN EXCELLENT ALL-MALTESE EFFORT by Our Correspondent - Performance at the Manoel Theatre on Malta News page 2
I MARTIRI - AN EXCELLENT ALL-MALTESE EFFORT by Our Correspondent - Performance at the Manoel Theatre on Malta News page 2
I MARTIRI - ATTENTAT QALBIENI by Mario Azzopardi re Gala performance at the Manoel Theaetre of Carmelo Pace's Opera on VMP's Libretto on L-Orizzont
I MARTIRI - ATTENTAT QALBIENI by Mario Azzopardi re Gala performance at the Manoel Theaetre of Carmelo Pace's Opera on VMP's Libretto on L-Orizzont
I MARTIRI - OPRA LI MHIX TA' MIN JITLIFHA by Korrispondent taghna - re Opera by Carmelo Pace on VMP's Libretto performed at the Manoel Theatre on Il-Berqa page 2
I MARTIRI - OPRA LI MHIX TA' MIN JITLIFHA by Korrispondent taghna - re Opera by Carmelo Pace on VMP's Libretto performed at the Manoel Theatre on Il-Berqa page 2
I MARTIRI - SCRAP BOOK
I MARTIRI - SCRAP BOOK
I MARTIRI - recension by Maria Pisani
I MARTIRI - recension by Maria Pisani
I MARTIRI IMMORTALISED by Maria Ghirlando re Pace's and Pellegrini's opera played at the Manoel Theatre on The Sunday Times page 26
I MARTIRI IMMORTALISED by Maria Ghirlando re Pace's and Pellegrini's opera played at the Manoel Theatre on The Sunday Times page 26
I MARTIRI TOHROG B'SUCCESS by Paul Mifsud - re presentation of Opera at the Manoel Theatre on Lehen nis-Sewwa page 8
I MARTIRI TOHROG B'SUCCESS by Paul Mifsud - re presentation of Opera at the Manoel Theatre on Lehen nis-Sewwa page 8
I MARTIRI by VMP & Carmelo Pace at the Manoel Theatre
I MARTIRI by VMP & Carmelo Pace at the Manoel Theatre
I MIEI BAMBINI / ULIED CKEJKNIN by J A Filletti translated from Maltese into Italian by VMP - File 001 Versi ...
I MIEI BAMBINI / ULIED CKEJKNIN by J A Filletti translated from Maltese into Italian by VMP - File 001 Versi ...
I MIEI ROSE (Il-Ward Tieghi) by Mario Azzopardi: translated into Italian by VMP
I MIEI ROSE (Il-Ward Tieghi) by Mario Azzopardi: translated into Italian by VMP
I Martitri - lyrical drama in 3 acts by VMP - music |Carmel Pace - Edizioni L'Isola
I Martitri - lyrical drama in 3 acts by VMP - music |Carmel Pace - Edizioni L'Isola
I PAOLI E LE FRANCESCHE - Booklet 0312 La Decima Musa
I PAOLI E LE FRANCESCHE - Booklet 0312 La Decima Musa
I PICKED A STAR (Qtajt Kewkba) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
I PICKED A STAR (Qtajt Kewkba) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
I POETI DE IL PUGOLO VERDE - Nel XV anniversario della rivista. VMP cited on Attualita della Settimana page 6
I POETI DE IL PUGOLO VERDE - Nel XV anniversario della rivista. VMP cited on Attualita della Settimana page 6
I POETI VINCITORI DEL PUNGOLO VERDE - Terzo premio (midaglia di bronzo) to VMP for his poem ELEVAZIONE - on Il Mattino page 5
I POETI VINCITORI DEL PUNGOLO VERDE - Terzo premio (midaglia di bronzo) to VMP for his poem ELEVAZIONE - on Il Mattino page 5
I Poeti Del Pungolo Verde - various poets - E Ancora Non Oso by VMP - page 46
I Poeti Del Pungolo Verde - various poets - E Ancora Non Oso by VMP - page 46
I REMEMBER / NIFTAKAR by Godwin Ellul translated into Italian by VMP - File 002
I REMEMBER / NIFTAKAR by Godwin Ellul translated into Italian by VMP - File 002
I Repeat What I stated in Parliament by Dr Enrico Mizzi on The Bulletin page 4
I Repeat What I stated in Parliament by Dr Enrico Mizzi on The Bulletin page 4
I SEEK YOU EVERYWHERE by Corrado Gazzi translated form Italian into English by VMP
I SEEK YOU EVERYWHERE by Corrado Gazzi translated form Italian into English by VMP
I TRE MAGE
I TRE MAGE
I TUOI OCCHI by Pierre D'Ursee translated into Italian by VMP
I TUOI OCCHI by Pierre D'Ursee translated into Italian by VMP
I VENTI by Jane Cortis translated into Italian by VMP
I VENTI by Jane Cortis translated into Italian by VMP
I VISI / LES VISAGES by Victor Roland translated from French into Italian by VMP
I VISI / LES VISAGES by Victor Roland translated from French into Italian by VMP
I WILL COME BACK by Manuela translated form Italian into English by VMP
I WILL COME BACK by Manuela translated form Italian into English by VMP
I WILL NOT DRINK ALONE / IO NON BERRO DA SOLO by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
I WILL NOT DRINK ALONE / IO NON BERRO DA SOLO by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
I-DAQQA U L-MEWT / LA COGIDA Y LA MUERTE by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
I-DAQQA U L-MEWT / LA COGIDA Y LA MUERTE by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
IBEN HADDIEM by VMP (Religious poems)
IBEN HADDIEM by VMP (Religious poems)
IBKILI MAGHQUDA U FRISKA / PIANGIMI UNA LACRIMA SODA E FRESCA by Mario F Bezzina translated into Italian by VMP (Diwi ta' Ilhna / Eco di Voci)
IBKILI MAGHQUDA U FRISKA / PIANGIMI UNA LACRIMA SODA E FRESCA by Mario F Bezzina translated into Italian by VMP (Diwi ta' Ilhna / Eco di Voci)
IBQA' HAWN MIEGHI / RESTA QUI CON ME / STAY HERE WITH ME by Mario F Bezzina translated into English and Italian by VMP (Diwi ta' Ilhna / Eco di Voci)
IBQA' HAWN MIEGHI / RESTA QUI CON ME / STAY HERE WITH ME by Mario F Bezzina translated into English and Italian by VMP (Diwi ta' Ilhna / Eco di Voci)
IBQA' KIF INT ... - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
IBQA' KIF INT ... - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
IC-CELIBAT - translated into Maltese by VMP
IC-CELIBAT - translated into Maltese by VMP
IC-CKEJKNA TIGHAI HARBET / MI NINA SE FUE A LA MAR by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
IC-CKEJKNA TIGHAI HARBET / MI NINA SE FUE A LA MAR by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
ICH DIEN by VMP (Deepfreeze)
ICH DIEN by VMP (Deepfreeze)
ID-DAR TA' WIEHED POETA by Guze Borg Pantalleresco, PL - dedicated to VMP on Il-Qawmien page 4
ID-DAR TA' WIEHED POETA by Guze Borg Pantalleresco, PL - dedicated to VMP on Il-Qawmien page 4
ID-DAWL MADWARNA - THE LIGHT AROUND US by VMP
ID-DAWL MADWARNA - THE LIGHT AROUND US by VMP
ID-DAWL MADWARNA by VMP on Lehen Is-Sewwa pages 5 and 6
ID-DAWL MADWARNA by VMP on Lehen Is-Sewwa pages 5 and 6
ID-DAWL TA' DEJJEM by VMP on Il-Mument
ID-DAWL TA' DEJJEM by VMP on Il-Mument
ID-DAWL TAL-HAJJA - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
ID-DAWL TAL-HAJJA - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
ID-DAWL TAL-HAJJA by VMP (Religious poems)
ID-DAWL TAL-HAJJA by VMP (Religious poems)
ID-DEHBIN by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
ID-DEHBIN by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
ID-DEHR - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
ID-DEHR - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
ID-DEHRA TA' LOURDES - File 0155 - Poeziji Religjuzi
ID-DEHRA TA' LOURDES - File 0155 - Poeziji Religjuzi
ID-DELL TA' RUHI / LA SOMBRA DE MI ALMA by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
ID-DELL TA' RUHI / LA SOMBRA DE MI ALMA by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
ID-DEMM IMXERRED / LA SANGRE DERRAMADA by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
ID-DEMM IMXERRED / LA SANGRE DERRAMADA by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
ID-DESTIN TAS-SAJJETTA by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
ID-DESTIN TAS-SAJJETTA by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
ID-DESTIN TAS-SAJJETTA by Giovanni Curmi translated into Maltese by VMP
ID-DESTIN TAS-SAJJETTA by Giovanni Curmi translated into Maltese by VMP
ID-DINJA PALKOXENIKU by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
ID-DINJA PALKOXENIKU by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
ID-DISKORS TIEGHEK / IL TUO DISKORSO / YOUR CONVERSATION by Mario F Bezzina translated into Italian and English by VMP (Diwi ta' Ilhna / Eco di Voci)
ID-DISKORS TIEGHEK / IL TUO DISKORSO / YOUR CONVERSATION by Mario F Bezzina translated into Italian and English by VMP (Diwi ta' Ilhna / Eco di Voci)
ID-DRAMM TAL-PASSJONI by Patri Prosper Grech OESA showing the readers its literary merits - on Il-Lehen is-Sewwa page 6
ID-DRAMM TAL-PASSJONI by Patri Prosper Grech OESA showing the readers its literary merits - on Il-Lehen is-Sewwa page 6
ID-DULURI / LA DOLOROSA by P Anastasju Cuschieri translated from Italian into Maltese by VMP - File 001 Flos Carmeli...
ID-DULURI / LA DOLOROSA by P Anastasju Cuschieri translated from Italian into Maltese by VMP - File 001 Flos Carmeli...
IDEALE SPEZZATO (Booklet 0534 Le Ispiratrici)
IDEALE SPEZZATO (Booklet 0534 Le Ispiratrici)
IDEALE by Pierre D'Ursee translated into Italian by VMP
IDEALE by Pierre D'Ursee translated into Italian by VMP
IDENTITA NAZZJONALI by VMP
IDENTITA NAZZJONALI by VMP
IDENTITA NAZZJONALI by VMP on Lehen Is-Sewwa page 3
IDENTITA NAZZJONALI by VMP on Lehen Is-Sewwa page 3
IDOQQU C-CIMBLI - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
IDOQQU C-CIMBLI - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
IDOQQU L-KNIEPEN (Untitled) by VMP (Religious poems)
IDOQQU L-KNIEPEN (Untitled) by VMP (Religious poems)
IF / KIEKU by Godwin Ellul translated into Italian by VMP - File 002
IF / KIEKU by Godwin Ellul translated into Italian by VMP - File 002
IF EVER (Jekk Qatt) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
IF EVER (Jekk Qatt) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
IF I COULD BE REBORN by translated form Italian into English by VMP
IF I COULD BE REBORN by translated form Italian into English by VMP
IF MUSIC BE THE FOOD OF LOVE - Re I Martiri performed at the Manoel Theatre - Under Review by Victor Fenech describes VMP and Carmelo Pace work as a well-balanced which do full justicfe to Maltse creative talent - on Malta News page 5
IF MUSIC BE THE FOOD OF LOVE - Re I Martiri performed at the Manoel Theatre - Under Review by Victor Fenech describes VMP and Carmelo Pace work as a well-balanced which do full justicfe to Maltse creative talent - on Malta News page 5
IFTAHLI, MA / APRIMI MAMMA by Karmenu Vassallo translated into Italian by VMP
IFTAHLI, MA / APRIMI MAMMA by Karmenu Vassallo translated into Italian by VMP
IGNAZIO FALZON - Radio Play by VMP
IGNAZIO FALZON - Radio Play by VMP
Results 1501 to 1600 of 5898