Showing 5502 results

Archival description
Vincenzo Maria Pellegrini Item
Print preview View:
TOYGUNS AND FACTS by VMP in reply to Malta News correspondent's review of I Martiri (16th October)
TOYGUNS AND FACTS by VMP in reply to Malta News correspondent's review of I Martiri (16th October)
TORRI EIFFEL by Franz Maria D'Asaro translated into Maltese by VMP
TORRI EIFFEL by Franz Maria D'Asaro translated into Maltese by VMP
TORRI EIFFEL - File 0124 Poeziji Ohra
TORRI EIFFEL - File 0124 Poeziji Ohra
TORRI E CIGNI / TORRE Y CIGUERAS by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
TORRI E CIGNI / TORRE Y CIGUERAS by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
TORQUATO TASSO - Includes translations of his poems by VMP:- L-EWWEL STROFA TAL-GERUSALEMME LIBERATA; NIRIEN TAS-SILG; L-IMHABBA
TORQUATO TASSO - Includes translations of his poems by VMP:- L-EWWEL STROFA TAL-GERUSALEMME LIBERATA; NIRIEN TAS-SILG; L-IMHABBA
TORMENTI TA' WAHDA HANADIKAPPATA by Luisa Demata translated into Maltese by VMP
TORMENTI TA' WAHDA HANADIKAPPATA by Luisa Demata translated into Maltese by VMP
TOGOAMA by Mario Azzopardi: translated into Italian by VMP
TOGOAMA by Mario Azzopardi: translated into Italian by VMP
TO WHOM HONOUR IS DUE by Mr J Licari re VMP - and letters from George Sammut, Editor and Roberta Zahra Neumann (The Times)
TO WHOM HONOUR IS DUE by Mr J Licari re VMP - and letters from George Sammut, Editor and Roberta Zahra Neumann (The Times)
TO MY WIFE by Nazzareno Puccinello translated form Italian into English by VMP
TO MY WIFE by Nazzareno Puccinello translated form Italian into English by VMP
TO MY CITY / A MI CIDADE / ALLA MIA CITTA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
TO MY CITY / A MI CIDADE / ALLA MIA CITTA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
TO MARIA / A MARIA by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
TO MARIA / A MARIA by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
TO MALTA by Salvatore Calabrese translated from Italian into English by VMP
TO MALTA by Salvatore Calabrese translated from Italian into English by VMP
TO LIA by Benito Galilea translated form Italian into English by VMP
TO LIA by Benito Galilea translated form Italian into English by VMP
TO GILDA by Franco Ditta translated form Italian into English by VMP
TO GILDA by Franco Ditta translated form Italian into English by VMP
TO FLORENCE by VMP (Deepfreeze)
TO FLORENCE by VMP (Deepfreeze)
TNEWWIEHA TAL-MEWT / LAMENTACION DE LA MUERTE by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
TNEWWIEHA TAL-MEWT / LAMENTACION DE LA MUERTE by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
TNEHIDA - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
TNEHIDA - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
TLIFTNI MAL-MEWG - Maltese translation by VMP - Original by Mikhail Zoshchenko
TLIFTNI MAL-MEWG - Maltese translation by VMP - Original by Mikhail Zoshchenko
TLIET DATI - TLIET VITTORJI - Settembru iwettaqhom fit-Twelid tal-Bamnina! by VMP on Lehen is-Sewwa on page 3
TLIET DATI - TLIET VITTORJI - Settembru iwettaqhom fit-Twelid tal-Bamnina! by VMP on Lehen is-Sewwa on page 3
TLETT DATI, TLETT VITTORJI - U SETTEMBRU WETTAKOM FIT-TWELID TAL-BAMBINA
TLETT DATI, TLETT VITTORJI - U SETTEMBRU WETTAKOM FIT-TWELID TAL-BAMBINA
TKELLIMT BISS / HO SOLTANTO PARLATO by Mario F Bezzina translated into Italian by VMP (Diwi ta' Ilhna / Eco di Voci)
TKELLIMT BISS / HO SOLTANTO PARLATO by Mario F Bezzina translated into Italian by VMP (Diwi ta' Ilhna / Eco di Voci)
TISLIMA LIL DR VM PELLEGRINI ( on his birthday) by Karm Ellul Galea, Literal Editor and IN-NUTAR VM PELLEGRINI by Guze Chetcuti (short biography) VMP's poems XEWQAT and BJUDA BIL-LEJLon It-Torca page 7 and 11
TISLIMA LIL DR VM PELLEGRINI ( on his birthday) by Karm Ellul Galea, Literal Editor and IN-NUTAR VM PELLEGRINI by Guze Chetcuti (short biography) VMP's poems XEWQAT and BJUDA BIL-LEJLon It-Torca page 7 and 11
TIRSI E LOLITA - words by VMP music by MA Zammit
TIRSI E LOLITA - words by VMP music by MA Zammit
TIRSI E LOLITA - Booklet 0278 Come Aqua Sorgiva
TIRSI E LOLITA - Booklet 0278 Come Aqua Sorgiva
TIRBAH FIL-MEWT - Radio Play by VMP
TIRBAH FIL-MEWT - Radio Play by VMP
TINI BISS HSIBIJIETEK - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
TINI BISS HSIBIJIETEK - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
TINBIDEL KIF IRRIDEK by VMP
TINBIDEL KIF IRRIDEK by VMP
TILL DAWN / FINO ALL'ALBA by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
TILL DAWN / FINO ALL'ALBA by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
TIFKIRIET KALABRIZI GIEH LIL KALABRJA / RICORDI CALABRESI OMAGGIO ALLA CALABRIA - Poems by Maltese poets some of them translated by VMP
TIFKIRIET KALABRIZI GIEH LIL KALABRJA / RICORDI CALABRESI OMAGGIO ALLA CALABRIA - Poems by Maltese poets some of them translated by VMP
TIFKIRIET - Poems by Mario F Bezzina. Recension by VMP
TIFKIRIET - Poems by Mario F Bezzina. Recension by VMP
TIFKIRIET (Ta' Wiehed li ghalaq it-78 sena) by VMP.
TIFKIRIET (Ta' Wiehed li ghalaq it-78 sena) by VMP.
TIFKIRA by VMP on Il Carmelo page
TIFKIRA by VMP on Il Carmelo page
TIFKIRA VITTMI TAL-GWERRA SENGLEANI 1941-1991 - presented by the Department of Culture with the participation of the Manoel Orchestra and the St Julians Choir - Oratorio SULTANA TAL-VITTORJI by VMP
TIFKIRA VITTMI TAL-GWERRA SENGLEANI 1941-1991 - presented by the Department of Culture with the participation of the Manoel Orchestra and the St Julians Choir - Oratorio SULTANA TAL-VITTORJI by VMP
TIFKIRA / MEMENTO by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
TIFKIRA / MEMENTO by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
TIFKIRA - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
TIFKIRA - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
TIFKIRA by VMP
TIFKIRA by VMP
TIFHIRA LILL-HALLIEQ by VMP (Religious poems)
TIFHIRA LILL-HALLIEQ by VMP (Religious poems)
TI VEDO SORRIDENTE (Qed Narak Titbissem) by Mario F Bezzina: Translated into Italian by VMP
TI VEDO SORRIDENTE (Qed Narak Titbissem) by Mario F Bezzina: Translated into Italian by VMP
TI NASCONDI NELLA SABBIA
TI NASCONDI NELLA SABBIA
THe Bibliography of Contemporary Poets 1973 - An International index of today's writers of poetry - VMP on page 134
THe Bibliography of Contemporary Poets 1973 - An International index of today's writers of poetry - VMP on page 134
THOSE CLEAN HANDS by VMP
THOSE CLEAN HANDS by VMP
THIS SLOW DYING / QUESTO LENTO MORIRE by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
THIS SLOW DYING / QUESTO LENTO MORIRE by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
THIS SEA (Dal-Bahar) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
THIS SEA (Dal-Bahar) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
THIS LIFE IS OUR HOBBY by VMP
THIS LIFE IS OUR HOBBY by VMP
THIRTY YEARS IN THE LIFE OF A MAN OF LETTERS by Maria Pisani on Sunday Times of Malta on page 16
THIRTY YEARS IN THE LIFE OF A MAN OF LETTERS by Maria Pisani on Sunday Times of Malta on page 16
THEY CARVED HER NAME WITH PRIDE - Pellegrini, Vincenzo Maria, LL D, Notary Public - Profile on Drama page 5
THEY CARVED HER NAME WITH PRIDE - Pellegrini, Vincenzo Maria, LL D, Notary Public - Profile on Drama page 5
THERE'S A WORD (Hemm Kelma) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
THERE'S A WORD (Hemm Kelma) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
THERE IS ONLY ONE PATRIA - MALTA by VMP. First answer to George Cassar's WHICH PATRIA?
THERE IS ONLY ONE PATRIA - MALTA by VMP. First answer to George Cassar's WHICH PATRIA?
THERE IS ONLY ONE PATRIA - MALTA by VMP on The Bulletin pages 3 and 6
THERE IS ONLY ONE PATRIA - MALTA by VMP on The Bulletin pages 3 and 6
THERE IS NOTHING DIFFERENT BETWEEN US by Mario F Bezzina: Translated into English by VMP
THERE IS NOTHING DIFFERENT BETWEEN US by Mario F Bezzina: Translated into English by VMP
THEATRE IN THE ROUND by VMP
THEATRE IN THE ROUND by VMP
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts - Music Supplement 1958-1959
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts - Music Supplement 1958-1959
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts - Christmas Edition
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts - Christmas Edition
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE YOUNG LISTENER - School Broadcasts
THE WORKS OF LAZZARO PISANI - A commemorative exhibition - Times of Malta on page 9
THE WORKS OF LAZZARO PISANI - A commemorative exhibition - Times of Malta on page 9
THE WIND DID NOT KNOW DARLING / EL VIENTO NO SABIA QUERIDA / ILVENTO NON SAPEVA ANCORA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
THE WIND DID NOT KNOW DARLING / EL VIENTO NO SABIA QUERIDA / ILVENTO NON SAPEVA ANCORA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
THE WIND DID NOT KNOW DARLING / EL VIENTO NO SABIA QUERIDA / ILVENTO NON SAPEVA ANCORA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
THE WIND DID NOT KNOW DARLING / EL VIENTO NO SABIA QUERIDA / ILVENTO NON SAPEVA ANCORA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated into English by VMP
THE VOID by VMP (Mankind Eternal)
THE VOID by VMP (Mankind Eternal)
THE VOICE OF THE PEOPLE - England vs Italy by VMP on The Bulletin page 2
THE VOICE OF THE PEOPLE - England vs Italy by VMP on The Bulletin page 2
THE VIBRATING BONFIRE OF LOVE / LA VIBRANTE HOGUERA DEL AMOR by Rita Geada translated from Spanish into English by VMP in File 03 Vertical
THE VIBRATING BONFIRE OF LOVE / LA VIBRANTE HOGUERA DEL AMOR by Rita Geada translated from Spanish into English by VMP in File 03 Vertical
THE VIBRATING BONFIRE OF LOVE / LA VIBRANTE HOGUERA DEL AMOR by Rita Geada translated from Spanish into English by VMP in File 03 Vertical
THE VIBRATING BONFIRE OF LOVE / LA VIBRANTE HOGUERA DEL AMOR by Rita Geada translated from Spanish into English by VMP in File 03 Vertical
THE UNION CLUB AND THE BRITISH INSTITUTE by VMP on The Bulletin on front page
THE UNION CLUB AND THE BRITISH INSTITUTE by VMP on The Bulletin on front page
THE THREE PINE TREES / TRE PINI by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
THE THREE PINE TREES / TRE PINI by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
THE TEACHER - The organ of the Malta Union of Teachers -TEMPORALE by VMP on page 11 - contribution collected on Scrap Book
THE TEACHER - The organ of the Malta Union of Teachers -TEMPORALE by VMP on page 11 - contribution collected on Scrap Book
THE TEACHER - The organ of the Malta Union of Teachers - WOMEN IN MASTER STICKLES' CONCEPTION by VMP on page 8 - contribution collected on Scrap Book
THE TEACHER - The organ of the Malta Union of Teachers - WOMEN IN MASTER STICKLES' CONCEPTION by VMP on page 8 - contribution collected on Scrap Book
Results 501 to 600 of 5502