Showing 132802 results

Archival description
Print preview View:

26035 results with digital objects Show results with digital objects

VI Malta Trade Fair
VI Malta Trade Fair
VI F.A.O. Regional Conference for Europe to be held in Malta - October, 1968. M.T.I.A.
VI F.A.O. Regional Conference for Europe to be held in Malta - October, 1968. M.T.I.A.
VI E UN CROCEFISSO / IL Y A UN CRUCIFIX DECROCHE EN MOI by Yvon Vandycke translated from French into Italian by VMP
VI E UN CROCEFISSO / IL Y A UN CRUCIFIX DECROCHE EN MOI by Yvon Vandycke translated from French into Italian by VMP
VESTIRSI from RIFLESSI D'ARCOBALENO (Per l'Antologia Poeti Italiani nel Mondo D'Oggi). Also in Booklet 0422 MIRAGGIO INCANTATORE
VESTIRSI from RIFLESSI D'ARCOBALENO (Per l'Antologia Poeti Italiani nel Mondo D'Oggi). Also in Booklet 0422 MIRAGGIO INCANTATORE
VESTIBOLO DEGLI ARRAYANES / PATIO DE LOS ARAYANES by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
VESTIBOLO DEGLI ARRAYANES / PATIO DE LOS ARAYANES by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
VERTICAL / VERTIZONTE - Booklet and Published Book. Booklet contains eighteen poems by Rita Geada translated from Spanish into English by VMP
VERTICAL / VERTIZONTE - Booklet and Published Book. Booklet contains eighteen poems by Rita Geada translated from Spanish into English by VMP
VERSO SIRACUSA by Carmel Bianchi translated into Italian by VMP (File 002)
VERSO SIRACUSA by Carmel Bianchi translated into Italian by VMP (File 002)
VERSO LA VITA - comedy in three acts by VMP
VERSO LA VITA - comedy in three acts by VMP
VERSO LA VITA - Booklet 0368 Momenti Musicali
VERSO LA VITA - Booklet 0368 Momenti Musicali
VERSO LA META - Booklet containing twelve poems (0226a-0237)
VERSO LA META - Booklet containing twelve poems (0226a-0237)
VERSO LA LUCE - Booklet 0226 Verso La Meta and Booklet 0445 Elevazione
VERSO LA LUCE - Booklet 0226 Verso La Meta and Booklet 0445 Elevazione
VERSO LA FINEby Jane Cortis translated into Italian by VMP
VERSO LA FINEby Jane Cortis translated into Italian by VMP
VERSO L'IRRAGGIUNGIBILE (Miraggio Incantatore)
VERSO L'IRRAGGIUNGIBILE (Miraggio Incantatore)
VERSO L'AURORA
VERSO L'AURORA
VERSO L'ABISSO - Booklet 0422 MIRAGGIO INCANTATORE
VERSO L'ABISSO - Booklet 0422 MIRAGGIO INCANTATORE
VERSO IL DUEMILA - Article called L'Opera di Vincenzo Maria Pellegrini on page 4
VERSO IL DUEMILA - Article called L'Opera di Vincenzo Maria Pellegrini on page 4
VERSO IL DUELMILA - Article by Antonio Uliano called Un Grande Artista - Vincenzo Maria Pellegrini on page 1
VERSO IL DUELMILA - Article by Antonio Uliano called Un Grande Artista - Vincenzo Maria Pellegrini on page 1
VERSO IL DIALOGO DEL FUMO by Rita Geada translated from Spanish into Italian by VMP in File 02 Mascherata
VERSO IL DIALOGO DEL FUMO by Rita Geada translated from Spanish into Italian by VMP in File 02 Mascherata
VERSI SENZA RIMA / VERSI BLA RIMA by J A Filletti translated from Maltese into Italian by VMP - File 001 Versi ...
VERSI SENZA RIMA / VERSI BLA RIMA by J A Filletti translated from Maltese into Italian by VMP - File 001 Versi ...
VERSI - prima stesura 1948 - Booklet containing eieght poems -0483, 0431, 0497, 0458, 0443, 0167, 0485, 0539, 0541, 0542, 0543, 0544, 0545, 0546, 0547, 0548, 0549, 0550 + Notes for poetic synthesis in a man's life
VERSI - prima stesura 1948 - Booklet containing eieght poems -0483, 0431, 0497, 0458, 0443, 0167, 0485, 0539, 0541, 0542, 0543, 0544, 0545, 0546, 0547, 0548, 0549, 0550 + Notes for poetic synthesis in a man's life
VERSI - prima stesura 1945 - Booklet containing five poems (0448, 0489, 0490, 0491, 0488,
VERSI - prima stesura 1945 - Booklet containing five poems (0448, 0489, 0490, 0491, 0488,
VERSI - prima stesura 1944 - containing fifteen poems (0476, 0500, 0444, 0507, 0168, 0561, 0562, 0337, 0424, 0514, 0498, 0510, 0367
VERSI - prima stesura 1944 - containing fifteen poems (0476, 0500, 0444, 0507, 0168, 0561, 0562, 0337, 0424, 0514, 0498, 0510, 0367
VERSI - Prima Stesura 1942 - contains six poems - 0401, 0554,0481, 0480 and 0482,
VERSI - Prima Stesura 1942 - contains six poems - 0401, 0554,0481, 0480 and 0482,
VERSI - Prima Stesura 1942 (L'IDEA - COLLOQUIO CON LA MUSA) - containing fourteen poems - 0520, 0521, 0551, 0522, 0523, 0525, 0526, 0527, 0528, 0529, 0530, 0531, 0532, 0533,
VERSI - Prima Stesura 1942 (L'IDEA - COLLOQUIO CON LA MUSA) - containing fourteen poems - 0520, 0521, 0551, 0522, 0523, 0525, 0526, 0527, 0528, 0529, 0530, 0531, 0532, 0533,
VERSI
VERSI
VERSI
VERSI
VERSE
VERSE
VERONICA by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
VERONICA by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
VERDI'S LIBRETTISTS by VMP on The Sunday TImes page 13
VERDI'S LIBRETTISTS by VMP on The Sunday TImes page 13
VERDI'S LIBRETTISTS by VMP
VERDI'S LIBRETTISTS by VMP
VERBO (Booklet La Decima Musa)
VERBO (Booklet La Decima Musa)
VENUTA SEI
VENUTA SEI
VENTO / VENT by Yvon Vandycke translated from French into Italian by VMP
VENTO / VENT by Yvon Vandycke translated from French into Italian by VMP
VENERE / VENERE by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
VENERE / VENERE by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
VELLEITA POETICHE- Booklet 0336 Fermati Giovinezza
VELLEITA POETICHE- Booklet 0336 Fermati Giovinezza
VELE by Jane Cortis translated into Italian by VMP
VELE by Jane Cortis translated into Italian by VMP
VELE ALLO ORIZZONTE - Canti by VMP
VELE ALLO ORIZZONTE - Canti by VMP
VECCHIAIA by Assia Werfel-Lachine translated from French into Italian by VMP
VECCHIAIA by Assia Werfel-Lachine translated from French into Italian by VMP
VECCHIAIA SANTA
VECCHIAIA SANTA
VECCHIA CASA (Dar Qadima) by Mario Azzopardi: translated into Italian by VMP
VECCHIA CASA (Dar Qadima) by Mario Azzopardi: translated into Italian by VMP
VASKA ANDJELKOVIC - English translation by Mario Azzopardi - recension by VMP
VASKA ANDJELKOVIC - English translation by Mario Azzopardi - recension by VMP
VARJAZZJONIJIET / VARIACION by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
VARJAZZJONIJIET / VARIACION by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
VARIOUS NEWSPAPER ARTICLES
VARIOUS NEWSPAPER ARTICLES
VARIOUS MALTESE ARTISTS
VARIOUS MALTESE ARTISTS
VARIOUS FOREIGN ARTISTS
VARIOUS FOREIGN ARTISTS
VARIOUS FOREIGN POETS
VARIOUS FOREIGN POETS
VARIOUS - Scrap book containing various newspaper cuttings
VARIOUS - Scrap book containing various newspaper cuttings
VARERIE by VMP
VARERIE by VMP
VANISHING FOLKLORISTIC USAGES by VMP
VANISHING FOLKLORISTIC USAGES by VMP
VALPARAISO / VA by Rita Geada translated from Spanish into English by VMP in File 03 VerticalLPARAISO
VALPARAISO / VA by Rita Geada translated from Spanish into English by VMP in File 03 VerticalLPARAISO
VALLETTA - A EV CREMONA by VMP
VALLETTA - A EV CREMONA by VMP
VALLATE by Godwin Ellul translated into Italian by VMP - File 001
VALLATE by Godwin Ellul translated into Italian by VMP - File 001
VALEDICTUM by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
VALEDICTUM by Sara Churchill translated from English into Italian by VMP
VAE VICTORIBUS! (Booklet 460 ALI SUL MARE)
VAE VICTORIBUS! (Booklet 460 ALI SUL MARE)
V.I.P. and I.P. Movements.
V.I.P. and I.P. Movements.
V.I.P. And I.P. Movements.
V.I.P. And I.P. Movements.
V.I.P. And I.P. Movements.
V.I.P. And I.P. Movements.
V.I.P. AND I.P. MOVEMENTS.
V.I.P. AND I.P. MOVEMENTS.
V.I.P'S ' Overflying Malta. -Duke Of Edinburgh- -Princess Margaret, Lord Mountbatten, etal.-
V.I.P'S ' Overflying Malta. -Duke Of Edinburgh- -Princess Margaret, Lord Mountbatten, etal.-
V. Farrugia. Members of legislative assembly
V. Farrugia. Members of legislative assembly
V. Busuttil. Members of legislative assembly
V. Busuttil. Members of legislative assembly
V. Bugeja Technical Institute, Report on for 1925.
V. Bugeja Technical Institute, Report on for 1925.
V-W-General
V-W-General
V-W-General
V-W-General
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-Surnames
V-General
V-General
V'AMO FRATELLI by Suzanne Koutachy-Jeandeau translated from French into Italian by VMP (copybook File 01)
V'AMO FRATELLI by Suzanne Koutachy-Jeandeau translated from French into Italian by VMP (copybook File 01)
V Ungaro to G Cardona re L-Istorja ta' Hal Qormi
V Ungaro to G Cardona re L-Istorja ta' Hal Qormi
V Seychell to G Cardona re her Husband
V Seychell to G Cardona re her Husband
V Malta Trade fair.
V Malta Trade fair.
Utilization Of Part Of The Resrve Fund On Street Lighting And Road Works In Gozo. C. for G.
Utilization Of Part Of The Resrve Fund On Street Lighting And Road Works In Gozo. C. for G.
Utilisation of the Ground Floor at Malta House London, By Messrs M.T.S.LTD.
Utilisation of the Ground Floor at Malta House London, By Messrs M.T.S.LTD.
Utilisation of store wharf in Dockyard Creek for uploading of Ships.
Utilisation of store wharf in Dockyard Creek for uploading of Ships.
Uses of Maltese as an Official Language at the Royal University of Malta.
Uses of Maltese as an Official Language at the Royal University of Malta.
Uses of Dried Skim Milk S of S
Uses of Dried Skim Milk S of S
Use of unoccupied ward at the Ophthalmic Hospital, Floriana, for training new police recruits
Use of unoccupied ward at the Ophthalmic Hospital, Floriana, for training new police recruits
Use of three second hand London type taxis in Malta.
Use of three second hand London type taxis in Malta.
Use of the words "T.V." or "Television" when registering publications.
Use of the words "T.V." or "Television" when registering publications.
Use of the term -imitation- Silk when describing Rayon textiles in the Customs Tariff.
Use of the term -imitation- Silk when describing Rayon textiles in the Customs Tariff.
Use of the premises now used by the royal University of Malta.
Use of the premises now used by the royal University of Malta.
Use of the name -Jive Timers- by his dance band. Joseph Saliba.
Use of the name -Jive Timers- by his dance band. Joseph Saliba.
Use of the military cold stores by the Customs and Port. -M.F.C.P.-
Use of the military cold stores by the Customs and Port. -M.F.C.P.-
Use of the lecture hall of St. Luke's hospital and other places for the holding of sittings of the medical council.
Use of the lecture hall of St. Luke's hospital and other places for the holding of sittings of the medical council.
Use of the landing craft St.Publius to carry a circus to Malta. E.Cassar
Use of the landing craft St.Publius to carry a circus to Malta. E.Cassar
Use of the hall at the national museum in connection with the holding of chess tournaments, painting exhibitions, etc
Use of the hall at the national museum in connection with the holding of chess tournaments, painting exhibitions, etc
Use of the civil defence mobile cinema van for showing open-air films and news-reels by the department of information.
Use of the civil defence mobile cinema van for showing open-air films and news-reels by the department of information.
Results 3301 to 3400 of 132802