Add to clipboard
Wages to apprentices in private industry
Add to clipboard
Wages to apprentices in private industry
WRITE-UP (re inauguration of the Teenage Section of the Institute for Cultural Exchanges)
Add to clipboard
WRITE-UP (re inauguration of the Teenage Section of the Institute for Cultural Exchanges)
WRITE-UP (re Soiree d'Honeur dedicated to Envin Cremona as a conclusion of cultural activities of the Institute for Cultural Exchanges)
Add to clipboard
WRITE-UP (re Soiree d'Honeur dedicated to Envin Cremona as a conclusion of cultural activities of the Institute for Cultural Exchanges)
WOULD I BE MADE OF THUNDER ! by VMP
Add to clipboard
WOULD I BE MADE OF THUNDER ! by VMP
WORKS OF MALTESE ARTIST ON COMPANY CALENDAR re works by Lazzaro Pisani on The Times page 2
Add to clipboard
WORKS OF MALTESE ARTIST ON COMPANY CALENDAR re works by Lazzaro Pisani on The Times page 2
WORDS / PAROLE by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
Add to clipboard
WORDS / PAROLE by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
WOOING MANLINESS by VMP on The Bulletin page 3. Also on same page MY FINAL ANSWER TO PELLEGRINI by A True Nationalist
Add to clipboard
WOOING MANLINESS by VMP on The Bulletin page 3. Also on same page MY FINAL ANSWER TO PELLEGRINI by A True Nationalist
WITHOUT KNOWING (Bla Naf) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Add to clipboard
WITHOUT KNOWING (Bla Naf) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
WITH SADNESS AND REGRET - A PRODUCER'S STUMBLING BLOCK by VMP re L'Araldo di Crfisto on Times of Malta page 5
Add to clipboard
WITH SADNESS AND REGRET - A PRODUCER'S STUMBLING BLOCK by VMP re L'Araldo di Crfisto on Times of Malta page 5
WITH OPEN ARMS by Fiorella Falb translated from Italian into English by VMP
Add to clipboard
WITH OPEN ARMS by Fiorella Falb translated from Italian into English by VMP
WIRT DUN KARM FIL-LETTERATURA MALTIJA by VMP on Lehen Is-Sewwa pages 6 and 11
Add to clipboard
WIRT DUN KARM FIL-LETTERATURA MALTIJA by VMP on Lehen Is-Sewwa pages 6 and 11
WIRJIET DWAR L-AWTURI MALTIN - Re exhibition on VMP and Guze Chetcuti at the National Library Valletta, Beltis-sebh Public Library and the Gozo Public Library. Exhibitions were opened bvy Ministers Ugo Mifsud Bonnici and Anton Tabone.
Add to clipboard
WIRJIET DWAR L-AWTURI MALTIN - Re exhibition on VMP and Guze Chetcuti at the National Library Valletta, Beltis-sebh Public Library and the Gozo Public Library. Exhibitions were opened bvy Ministers Ugo Mifsud Bonnici and Anton Tabone.
WIRJIET DWAR KITTIEBA MALTIN LI TAW SEHEM FIL-QASAM LETTERARJU - Minister for Gozo Anton Tabone uncovers a that commemorated the International Year of Writing VMP and Guze Chetcuti were praised by the Minister for their contribution to the Maltese langua
Add to clipboard
WIRJIET DWAR KITTIEBA MALTIN LI TAW SEHEM FIL-QASAM LETTERARJU - Minister for Gozo Anton Tabone uncovers a that commemorated the International Year of Writing VMP and Guze Chetcuti were praised by the Minister for their contribution to the Maltese langua
WIRJIET AWTURI MALTIN - exhibition organised by the Ministry for Education
Add to clipboard
WIRJIET AWTURI MALTIN - exhibition organised by the Ministry for Education
WIRJA TA' L-ARTI FIL-FIERA re Exibition at the Trade Fair, Naxxar. Twenty-eight artists took part among them VMP who wxhibited an abstract painting on L-Orizzont page 9
Add to clipboard
WIRJA TA' L-ARTI FIL-FIERA re Exibition at the Trade Fair, Naxxar. Twenty-eight artists took part among them VMP who wxhibited an abstract painting on L-Orizzont page 9
WIRJA TA' L-ARTI FIL-FIERA - on It-Torca page 15
Add to clipboard
WIRJA TA' L-ARTI FIL-FIERA - on It-Torca page 15
WIRJA TA' L-ARTI FIL-FIERA - VMP's abstract painting at the Malta international Fair on L-Orizzont page 9
Add to clipboard
WIRJA TA' L-ARTI FIL-FIERA - VMP's abstract painting at the Malta international Fair on L-Orizzont page 9
WIRJA OHRA TA' AWTURI MALTIN - Re Exhibition on VMP and Guze Chetcuti at the National Library, Valletta on Il-Gens
Add to clipboard
WIRJA OHRA TA' AWTURI MALTIN - Re Exhibition on VMP and Guze Chetcuti at the National Library, Valletta on Il-Gens
WIRJA DWAR AWTURI MALTIN - re exhibition about two Maltese authors VMP and Guze Chetcuti on In-Nazzjon taghna page 23
Add to clipboard
WIRJA DWAR AWTURI MALTIN - re exhibition about two Maltese authors VMP and Guze Chetcuti on In-Nazzjon taghna page 23
WIRJA DWAR AWTURI MALTIN - Exhibition on works by VMP and Guze Chetcuti at the Public Library, Floriana by Minister Ugo Mifsud Bonnici. Same exhibition was opened at the Gozo Public Library by Minister for Gozo Anton Tabone on Lehen is-Sewwa
Add to clipboard
WIRJA DWAR AWTURI MALTIN - Exhibition on works by VMP and Guze Chetcuti at the Public Library, Floriana by Minister Ugo Mifsud Bonnici. Same exhibition was opened at the Gozo Public Library by Minister for Gozo Anton Tabone on Lehen is-Sewwa
WINTER IS HERE by Nino Toto translated form Italian into English by VMP
Add to clipboard
WINTER IS HERE by Nino Toto translated form Italian into English by VMP
WINTER HAS COME (Dahlet Ix-Xitwa) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Add to clipboard
WINTER HAS COME (Dahlet Ix-Xitwa) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
WINNING PLAYWRIGHTS RECEIVE PRIZES - VMP mentioned as one of the members of the Manoel Theatre at the prize-giving ceremony on Times of Malta page 5
Add to clipboard
WINNING PLAYWRIGHTS RECEIVE PRIZES - VMP mentioned as one of the members of the Manoel Theatre at the prize-giving ceremony on Times of Malta page 5
WILD GENSNA (Lit-Tama ta' Art Twelidna - l-Istudenti) by VMP
Add to clipboard
WILD GENSNA (Lit-Tama ta' Art Twelidna - l-Istudenti) by VMP
WIED QIRDA by Dun lawrenz Cachia translated from Maltese into Italian bt VMP
Add to clipboard
WIED QIRDA by Dun lawrenz Cachia translated from Maltese into Italian bt VMP
Add to clipboard
WIED DALAM - Various outlined Plots of lands - with Legend explaining colour code and ownership
WIED ANGLU / WIED ANGLU by J A Filletti translated from Maltese into Italian by VMP - File 001 Versi ...
Add to clipboard
WIED ANGLU / WIED ANGLU by J A Filletti translated from Maltese into Italian by VMP - File 001 Versi ...
WICC IMB'WICC MA' VINCENZO MARIA PELLEGRINI - VMP interviewed by Sammy Calleja. Poem TALBA LIL SANTA BERNARDETTE by VMPon In-Nazzjon Taghna pages 8 anad 9
Add to clipboard
WICC IMB'WICC MA' VINCENZO MARIA PELLEGRINI - VMP interviewed by Sammy Calleja. Poem TALBA LIL SANTA BERNARDETTE by VMPon In-Nazzjon Taghna pages 8 anad 9
WHY THIS INDIFFERENCE? - correspondence without reply sent to the Prime Minister and the Governor on The Bulletin page 4
Add to clipboard
WHY THIS INDIFFERENCE? - correspondence without reply sent to the Prime Minister and the Governor on The Bulletin page 4
WHO'S WHO: CENSU PELLEGRINI (Ir-Rokna tar-Rediffusion) by Dr X on Is-Sebh page 4
Add to clipboard
WHO'S WHO: CENSU PELLEGRINI (Ir-Rokna tar-Rediffusion) by Dr X on Is-Sebh page 4
WHO HEARD (Min Sema) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Add to clipboard
WHO HEARD (Min Sema) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
WHITE ROAD / STRADA BIANCA by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
Add to clipboard
WHITE ROAD / STRADA BIANCA by Corradino Peccenini translated from Italian into English by VMP
WHISKY! - Booklet 0368 Momenti Musicali
Add to clipboard
WHISKY! - Booklet 0368 Momenti Musicali
WHEN A DEAD FLOWER by Sandra Bardi Berardi translated form Italian into English by VMP
Add to clipboard
WHEN A DEAD FLOWER by Sandra Bardi Berardi translated form Italian into English by VMP
WHEDA TA ZWIEG / DESPOSORIO by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
Add to clipboard
WHEDA TA ZWIEG / DESPOSORIO by Federico Garcia Lorca translated from Spanish into Maltese by VMP
WHAT IS IMPRESSIONISM by VMP
Add to clipboard
WHAT IS IMPRESSIONISM by VMP
WE WAITED (Stennejna) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Add to clipboard
WE WAITED (Stennejna) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
WE ARE PHANTOMS / SIAMO LARVE by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
Add to clipboard
WE ARE PHANTOMS / SIAMO LARVE by Mauro Donini translated from Italian to English by VMP
WATER OF THE VALLEY (L-Ilm Tal-Wied) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
Add to clipboard
WATER OF THE VALLEY (L-Ilm Tal-Wied) by Gorg Borg translated from Maltese into English by VMP (Solitude in the Beach)
WATCH / VEGLIA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated from Italian into English by VMP
Add to clipboard
WATCH / VEGLIA by Ada Rosario Forte y Navarro do Fuentedor translated from Italian into English by VMP
WAS WOLFGANG AMADEUS MOZART ASSASSINATED? by VMP
Add to clipboard
WAS WOLFGANG AMADEUS MOZART ASSASSINATED? by VMP
WARDA TAL-PASSIFLORA - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
Add to clipboard
WARDA TAL-PASSIFLORA - Booklet 0058 Kwiekeb ta' Sliem
WARA KOLLOX - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
Add to clipboard
WARA KOLLOX - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
WAQTIET IMDEHBA/ATTIMI DORATI - an article re Mario F Bezzina original new publication and VMP's Italian translation - on It-Torca page 17
Add to clipboard
WAQTIET IMDEHBA/ATTIMI DORATI - an article re Mario F Bezzina original new publication and VMP's Italian translation - on It-Torca page 17
WAQT LI NKUN NISTENNIEK by Franz Maria D'Asaro translated into Maltese by VMP
Add to clipboard
WAQT LI NKUN NISTENNIEK by Franz Maria D'Asaro translated into Maltese by VMP
WAQT LI NKUN NISTENNIEK - File 0124 Poeziji Ohra
Add to clipboard
WAQT LI NKUN NISTENNIEK - File 0124 Poeziji Ohra
WAQFA FL-ISTAGE by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
Add to clipboard
WAQFA FL-ISTAGE by Giovanni Curmi translated from Italian into Maltese by VMP
WAQAF GHALIK IZ-ZMIEN - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
Add to clipboard
WAQAF GHALIK IZ-ZMIEN - Booklet 0001 Tlellix Kahlani
WALT DISNEY (1901-1966) by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
Add to clipboard
WALT DISNEY (1901-1966) by JA Sanchez Quiros translated from Spanish into Italian by VMP
WAHDI MA RUHI by VMP
Add to clipboard
WAHDI MA RUHI by VMP
WAGNER by VMP (Deepfreeze)
Add to clipboard
WAGNER by VMP (Deepfreeze)
Add to clipboard
W. Savona. Members of Senate
Add to clipboard
W. Salomone. Members of legislative assembly
Add to clipboard
W-Surnames
Add to clipboard
W-Surnames
W-General
Add to clipboard
W-General
W Zammit re Feasts and Processions
Add to clipboard
W Zammit re Feasts and Processions
Voyages et Navigations de l-Apotre Paul by Mauriace Woberg
Add to clipboard
Voyages et Navigations de l-Apotre Paul by Mauriace Woberg
Voucher no. 22 / October 1942 Accounts mislaid.
Add to clipboard
Voucher no. 22 / October 1942 Accounts mislaid.
Votes of money to be submitted to parliament in the next supplementary estimate, for the service of the Elementary Schools.
Add to clipboard
Votes of money to be submitted to parliament in the next supplementary estimate, for the service of the Elementary Schools.
Volume Storico di alcuni Persone Distinti con titoli di Onorificenza e Nobilta per la Capacita, carighe, Scienza, Arte etc esistenti nella Geneologia Originale Lettard Ciantar
Add to clipboard
Volume Storico di alcuni Persone Distinti con titoli di Onorificenza e Nobilta per la Capacita, carighe, Scienza, Arte etc esistenti nella Geneologia Originale Lettard Ciantar
Vol. 9 - Alberi Genealogici [dal 4908-5084]
Add to clipboard
Vol. 9 - Alberi Genealogici [dal 4908-5084]
Vol. 8 - Alberi Genealogici [dal 4446-4907]
Add to clipboard
Vol. 8 - Alberi Genealogici [dal 4446-4907]
Vol. 6 - Alberi Genealogici [dal 3837-4409]
Add to clipboard
Vol. 6 - Alberi Genealogici [dal 3837-4409]
Vol. 5 - Alberi Geneologici [dal 3437-3886]
Add to clipboard
Vol. 5 - Alberi Geneologici [dal 3437-3886]
Vol. 4 - Alberi Genealogici [dal 1863-3436]
Add to clipboard
Vol. 4 - Alberi Genealogici [dal 1863-3436]
Vol. 3 - Alberi Genealogici [dal 1236 -1862]
Add to clipboard
Vol. 3 - Alberi Genealogici [dal 1236 -1862]
Vol. 2 - Alberi Genealogici [dal 610 -1235]
Add to clipboard
Vol. 2 - Alberi Genealogici [dal 610 -1235]
Vol. 13 - Alberi Genealogici [dal 6124-6659]
Add to clipboard
Vol. 13 - Alberi Genealogici [dal 6124-6659]
Vol. 12 - Alberi Genealogici [dal 5384-6123]
Add to clipboard
Vol. 12 - Alberi Genealogici [dal 5384-6123]
Vol. 11 - Alberi Genealogici [dal 5248-5382]
Add to clipboard
Vol. 11 - Alberi Genealogici [dal 5248-5382]
Vol. 10 - Alberi Genealogici [dal 5085-5247]
Add to clipboard
Vol. 10 - Alberi Genealogici [dal 5085-5247]
Vol. 1 - Alberi Genealogici [dal 1 - 609]
Add to clipboard
Vol. 1 - Alberi Genealogici [dal 1 - 609]
Vol XVII - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol XVII - Legati, Benefezi e Alberi
Vol XVI - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol XVI - Legati, Benefezi e Alberi
Vol XV - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol XV - Legati, Benefezi e Alberi
Vol XIV - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol XIV - Legati, Benefezi e Alberi
Vol XIII - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol XIII - Legati, Benefezi e Alberi
Vol XII - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol XII - Legati, Benefezi e Alberi
Vol XI - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol XI - Legati, Benefezi e Alberi
Vol X - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol X - Legati, Benefezi e Alberi
Vol VIII - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol VIII - Legati, Benefezi e Alberi
Vol VII - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol VII - Legati, Benefezi e Alberi
Vol VI - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol VI - Legati, Benefezi e Alberi
Vol V - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol V - Legati, Benefezi e Alberi
Vol M II - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol M II - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Vol M I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol M I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Vol L II - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol L II - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Vol L I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol L I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Vol K II - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol K II - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Vol K I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol K I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Vol IX - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol IX - Legati, Benefezi e Alberi
Vol IV - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol IV - Legati, Benefezi e Alberi
Vol III - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol III - Legati, Benefezi e Alberi
Vol II - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol II - Legati, Benefezi e Alberi
Vol I I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol I I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Vol I - Legati, Benefezi e Alberi
Add to clipboard
Vol I - Legati, Benefezi e Alberi
Vol H II - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol H II - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Vol H I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri
Add to clipboard
Vol H I - Fondatori - Benefizi - Legati - Sepolcri